Слова, которые следует произносить перед едой
بِسْمِ الله
Би-сми-Лляхи
С именем Аллаха
Слова, которые следует произносить перед едой
بِسْمِ اللهِ في أَوَّلِهِ وَآخِـرِه
Би-сми-Лляхи фи аввали-хи ва ахыри-хи
С именем Аллаха в начале и конце еды
Слова, которые следует произносить перед едой
اللّهُـمَّ بارِكْ لَنا فيهِ وَأَطْـعِمْنا خَـيْراً مِنْـه
Сообщается, что посланник Аллаха, салляллаху ‘алейхи уа саллям, сказал: - Пусть тот, кому Аллах пошлет еду, скажет: "Аллахумма, барик ля-на фи-хи ва ат'ым-на хайран мин-ху!"
О Аллах, сделай это благословенным для нас и накорми нас тем, что лучше этого! и пусть тот, кого Аллах напоит молоком, скажет: "Аллахумма, барик ля-на фи-хи ва зид-на мин-ху!" ﮫْ ﻧﺎ ﻣِﻨ ْ وَزِد ِ ﻟَﻨﺎ ﻓﯿﮫ ْ ـﱠﻢ ﺑﺎرِك ُ اﻟﻠّﮭ (О Аллах, сделай его благословенным для нас и добавь нам этого!)
Слова обращения к Аллаhу, которые следует произнести после еды
الْحَمْـدُ للهِ الَّذي أَطْعَمَنـي هـذا وَرَزَقَنـيهِ مِنْ غَـيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلا قُوَّة
Аль-хамду ли-Лляхи ллязи ат'ама-ни хаза ва разака-ни-хи мин гайри хаулин мин-ни ва ля кувватин
Хвала Аллаху, который накормил меня этим и наделил меня этим, тогда как сам я ни силой, ни мощью не обладаю
Слова обращения к Аллаhу, которые следует произнести после еды
الْحَمْـدُ للهِ حَمْـداً كَثـيراً طَيِّـباً مُبـارَكاً فيه، غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلا مُوَدَّعٍ وَلا مُسْتَغْـنىً عَنْـهُ رَبُّـنا
Аль-хамду ли-Лляхи хамдан кясиран, тайибан, мубаракян фи-хи, гайра макфиййин, ва ля мувадда'ин ва ля мус-тагнан 'ан-ху! Рабба-на!
Хвала Аллаху, хвала многая, благая и благословенная, хвала, которую следует произносить чаще, хвала непрерывная, хвала, в которой мы нуждаемся постоянно! Господь наш!
Слова мольбы, которую гостю следует вознести за того, кто его угостил
اللّهُـمَّ بارِكْ لَهُمْ فيما رَزَقْـتَهُم، وَاغْفِـرْ لَهُـمْ وَارْحَمْهُمْ
Аллахумма, барик ля-хум фи-ма разакта-хум, ва-гфир ля-хум ва-рхам-хум!
O Аллах, благослови их в том, чем Ты наделил их, и прости их и помилуй
Слова мольбы за того, кто напоил человека или хотел сделать это
اللّهُـمَّ أَطْعِمْ مَن أَطْعَمَني، وَاسْقِ مَن سقاني
Аллахумма, ат'ым май ат'ама-ни, ва-скы ман сака-ни
O Аллах, накорми того, кто накормил меня, и напои того, кто напоил меня